目录
卷首语
科技名词工作新的发展和延伸裴亚军;1
术语学研究
论当代中国法律术语的规范化进程赵心;5-11
知识组织视角下的术语编纂新解郑洁;12-17
网络协作翻译项目的术语管理模式初探——以《中国纪录片发展研究报告(2018)》汉译英项目为例陆诗婷;18-24
涉海学科同义异名术语规范方法研究张晓峰;韩高安;韩春梅;25-30
术语和翻译玛莉亚·特蕾莎·卡布雷;朱波;张梦宇;31-35
术语与翻译
翻译目的论下的祠堂及其文化英译研究——以佛山顺德为例张淑芳;36-38+43
中医学主要术语部件的英译研究——以中医内科学为例崔昶旭;朱建平;洪梅;39-43
基于拉丁词源的“海绵体”相关英文名词刍议李雷;夏鑫;张露青;左一智;44-46
基于取象比类的五行-五脏术语英译研究刘成;陈易;钟海桥;王小芳;47-52
动态
全国科学技术名词审定委员会与“一带一路”国际科学组织联盟召开交流座谈会刘金婷;46
《军事术语规范化研究》出版朱晓燕;52
全国科学技术名词审定委员会召开公共卫生与预防医学名词审定工作研讨会议王琪;58
探讨与争鸣
药品质量管理术语validation、 verification和qualification语义研究李嫣然;甘珏;53-58
null hypothesis的汉译问题及其译名选择肖显静;赵亚萍;59-63
语境论视角下“中国梦”之英译再思考黄卫峰;64-68
术语辨析
“人文主义”还是“人道主义”?——从白璧德新人文主义思想的译介论学术著作中的术语翻译胡翠娥;69-75
热点关注
全国科学技术名词审定委员会发布彗星C/2020 F3的中文名“新智彗星”邓劲松;75
溯源
“学科”考黄河清;76-80
图片新闻2+81
《中国科技术语》启用新版门户网站81
2020年商务印书馆语言学出版基金评审工作启动82